当你将需求,预设涵义对于产品和信息处理方式的影响作为考虑因素时,你能解释不同文化背景间的情感化体验的差异吗?以及设计者怎样处理这些信息?
让我们来浏览杜蕾斯的网站(世界上最大的避孕套生产商),对于情感化体验(联想起羞耻,乐趣等)来说,杜蕾斯是一种敏感的产品。网站有一个全球版本,你也可以选择你所在国家的本地站点进行访问。我试图发现东西方国家的网站版本的差异(见图三a和图三b)。西方版本(荷兰)将产品放在中心焦点位置,并且大幅提及愉快,刺激甚至快感。东方版本(中国)视觉上含蓄的多,几乎隐藏了所有关于性的表述(除了右下角一小个滑稽的,一对床上的夫妻的插图),并且它更多地是关于普通的健康性生活的内容。在东西方之间,杜蕾斯产品预设的涵义恐怕具有明显的差异,而这个差异通过网站设计阐释了出来。另一个有趣的事实是西方版本专注于产品(对他们来说是什么)。记得在信息处理过程中专注于中心的主要物体吗?东方版本则使用常规的表现去描述菜单项背后是什么。